Jump to content

KoDaiko

TSS Member
  • Content Count

    476
  • Joined

  • Last visited

1 Follower

About KoDaiko

  • Rank
    Member
  • Birthday 09/19/1991

Profile Information

  • Interests
    Staring At Computer Screens All Day.
  • Gender
    Male
  • Country
    United States
  • Location
    behind a tree

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Hmmmm I'll def. look into it...sucks that it doesn't want to ship to here, and even if I use a buying service the virus is messing with the shipping cost/time. Hopefully one day.
  2. Yeah, it was more of my personal interpretation. There are multiple ways to say you're welcome in Japanese too, just like English (no problem, happy to help, my pleasure, anytime, etc.). While all can be translated as the same thing, the default for どういたしまして=you're welcome. JP Tails feels like the type who says "you're welcome" rather than "my pleasure". I may have mixed up "my pleasure" & "with pleasure" (喜んで) too.
  3. Whoops, I didn't know there were more images on that instagram link. You're talking about the Sonic & Tails one right? ENG: Sonic: "Seriously though, thanks for the save." Tails: "My pleasure!" JP: Sonic: "Thanks (for the save) Tails!" Tails: "You're welcome!" ...I'm guessing the text was shortened to match the characters. Sonic isn't that wordy and usually keeps it brief. Tails' line is pretty much the same in both language, but the speech bubble is longer because どういたしまして is one word. The Japanese text looks slightly bigger (unless my eyes are tricking me) and the leading is wider, most likely for legibility. Also Japanese may be able to write more with fewer characters (using kanji), but they also want to keep the nuance and meaning accurate to the original.
  4. Wasn't asked, but here's a rough translation: "I compared it to my own translation as I read. Despite multiple restrictions (size of speech bubble, original nuance, Sega’s supervision), the lines were translated naturally and cohesively. Made me realize how good/different the professionals are. Which makes me very happy when I have the same translation as them (laugh). Personally, the lines in Japanese were as I imagined, including the comic original characters. Seeing the dialogues feel like the characters themselves, I can’t thank enough all the people that were involved, given the multiple restrictions as mentioned earlier. With this, I can’t wait to see how Whisper and Starlines’ speech will be! Also, Tangle is more reserved in her introduction episode and will have a more relaxed/friendly impression when she appears again, so I’m looking forward to that too!"
  5. Wait after I posted this I was worried and went to my bookshelf to check. I was pretty off, sorry. I only checked those that caught my eye but of those that I own, the cheaper ones were the 5"x7"-ish ones with ~180 pages (estimate, not all have page numbers), cost varying between 390yen to 620yen/$3.50ish to $6ish. The most expensive was a 6"x8" one (reprint of a collection of volumes, include two colored pages) thats 300 pages and its 1500yen/$14ish. So the correct average should be like $4-5? Size, paper quality, ink limitation, and number of sales I guess? I heard kids magazine try to make the cost low so more kids can buy it. Maybe having one author (with assistants) instead of a bunch of different creators lower costs too. That or they're underpaid with terrible schedules. Seriously, publishing a chapter every week sounds like a nightmare.
  6. Correct, the kanji is def. 有名人. I can read it just fine, but the image/text gets a little pixelated/blurred on screen (you can see it with the other complex kanjis above it) so perhaps that's why it looks simplified? For the じゃない thing, it's not a slang but the way you say. Basically "You're a celebrity?" vs "You're a celebrity?" vs "You're a celebrity!" vs "You're a celebrity." and so on. Perhaps if she said "おっ、有名人じゃん。" it would've been much clear. Oh yeah, iirc manga volumes were around $3-4 in Japan, but like $7-9 in the US?
  7. "Xじゃない" can mean "not X" but also "isn't that X" So Tangle is saying "Oh! Hey you're a celebrity! It's Tangle the Lemur." I was expecting her to either be あたし/atashi or あたい/atai, so I am pretty happy about this. I wasn't expecting her to use modern slangs (トラブる/toraburu instead of トラブルになる/toraburu ni naru) but that's a pretty fitting trait for her. One tiny personal complaint is I was imagining her speech to be always gender neutral (so no "-よ/yo" or "-わ/wa" at the end).
  8. As Big Panda said, making a hetro character bi is more natural than flipping their preference to the complete opposite. ...you know love isn't just about sex, right? it can be emotional/romantic too. Unless the kids are very small, they should know/have some form of crush and love. There's multiple RL stories where a kid asks a gay adult "why don't you have a [partner of the opposite gender]?" and they totally understand the answer, "well I like [same gender]". Like hetro romance, it should be treated as natural and not put too much focus on the orientation/preference itself. It will feel forced if they take the time to point out a man is dating another man and how it's 'different', with the other characters reacting "wait, you're gay!?" "wait, what doesn that mean??"...unless it's important to the story. It won't if the man casually introduce his bf and no one makes a fuss. They can have Sally mention she was close with a male character in the past, while ""dating"" a girl (cuddling, holding hands, whatever people associate with love) in the current time. They can have her blushing or flirting with both male and female characters. Sure it can be interpreted differently by people, and parents can make up excuess for their kids, but that's enough for the writer to say she's bi. I mean adult readers immediately theorized Tangle was lesbian because she was excited at Blaze, same with Whisper for becoming besties with Tangle.
  9. Unfortunately there are many parents who control what their child can consume. They can get quite nasty and force change if there’s enough of them. But yeah kids are mostly open minded and tolerant. Unless they're raised in a bad environment, they'd probably be chill about it.
  10. We have modern cartoon like Steven Universe that goes over mature topics. It's not new either, I remember old cartoons and animes having pretty dark or adult themes. Also this depends on the environment, but it shouldn't be an entirely new concept for them in this day and age. The question is whether SEGA would want that, the parents would be okay with it, and Ian has the ability to portray it well.
  11. Eh it could work if done right. Same goes for any topics considered inappropriate, really. The problem is more how it should be executed rather than if they should. it depends on where you look. In certain places lgbt is the norm while straight is considered icky or boring. Mostly when it's about female characters for some reason.
  12. One that I immediately thought of reading this thread, is what seems to be a climax scene from a horror movie I saw as a child. From what I can remember: there is a room/hall with checkered floor and walls there are a bunch of kids? trapped inside said wall there are faces that appear on the checker squares to talk (some had arms stretching out instead) I think there were an adult or two there is a young boy that seems to be evil there is a young girl who seems to be nice the girl is slowly sucked into a door? Acting-wise she is spinning around while slowing walking toward it Said boy changes his mind last minute to save her I consider myself decent at finding movies based on small details I find, but I could never find out what this was from.
  13. I wonder if the last one was submitted by someone who isn't too familiar with Japanese, as the sentences in the caption seems a bit off. Do they not allow english submissions? I do like the fact that's the only one that doesn't have any major Sonic characters: NiGHTS; Scourge and Spike (Archie OCs), Honey and the Hooligans (too obscure, safe to consider them Archie characters at this point). And SEGA is totally chill with it.
  14. It was in the newest Bumblecast#1 at 1:01:14: "Is Shadow an android in the new IDW comics?"
  15. Aw man....and I used to think SM's design was bit weird. Is it just me or some of the Pokemon look inconsistent in their design/style? I cannot decide which starter I like better. This is the first time none looks appealing to me...
×
×
  • Create New...

Important Information

You must read and accept our Terms of Use and Privacy Policy to continue using this website. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.