Jump to content

KoDaiko

TSS Member
  • Content Count

    491
  • Joined

  • Last visited


Reputation Activity

  1. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from DaddlerTheDalek in IDW's Sonic the Hedgehog   
    That reminds me of the end of the Mega Man 3 arc.
    Pacing is definitely the biggest problem Ian struggles with. It's like he has a bunch of ideas for specific scenes and plot points, but doesn't know what to do with the rest or how to connect/make them flow well.
  2. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Syntax Speedway in The Last of Us Part 2 - Releasing June 19th - GAME LEAKED - BE WARNED OF SPOILERS   
    Uh...again, you do understand that not everyone is upset because of the "progressive" parts, right? 
    What the people will or have a beef with right now, aside from the very minor progressive elements:
    Behind the scene (like Naughty Dog treating their own people badly) The gameplay (such as the rumored "no fun allowed" & "you're supposed to feel like sh*t" mechanic) The story (mainly how the original cast is treated, and major plot points) Because it looks like you're ignoring that, which makes you sound exactly like the "whiny gamers" you mock, just in the extreme opposite.
    Eeeh, I feel you're overpraising critics. They're professionals sure, and you should take some of their words for consideration. But they're also human with their bias, preference, and agendas. And I feel you're either ignoring or treating any non-"fans" who don't agree with the critics as part of "the gamers". They're not hive minds, you know. Some gamers/hardcore fans will love it, some casual/new fans will hate it.
  3. Absolutely
    KoDaiko got a reaction from Nina Cortex Jovahexeon in The Last of Us Part 2 - Releasing June 19th - GAME LEAKED - BE WARNED OF SPOILERS   
    Uh...again, you do understand that not everyone is upset because of the "progressive" parts, right? 
    What the people will or have a beef with right now, aside from the very minor progressive elements:
    Behind the scene (like Naughty Dog treating their own people badly) The gameplay (such as the rumored "no fun allowed" & "you're supposed to feel like sh*t" mechanic) The story (mainly how the original cast is treated, and major plot points) Because it looks like you're ignoring that, which makes you sound exactly like the "whiny gamers" you mock, just in the extreme opposite.
    Eeeh, I feel you're overpraising critics. They're professionals sure, and you should take some of their words for consideration. But they're also human with their bias, preference, and agendas. And I feel you're either ignoring or treating any non-"fans" who don't agree with the critics as part of "the gamers". They're not hive minds, you know. Some gamers/hardcore fans will love it, some casual/new fans will hate it.
  4. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from DaddlerTheDalek in IDW's Sonic the Hedgehog   
    Wasn't asked, but here's a rough translation:
    "I compared it to my own translation as I read. Despite multiple restrictions (size of speech bubble, original nuance, Sega’s supervision), the lines were translated naturally and cohesively. Made me realize how good/different the professionals are. Which makes me very happy when I have the same translation as them (laugh). Personally, the lines in Japanese were as I imagined, including the comic original characters. Seeing the dialogues feel like the characters themselves, I can’t thank enough all the people that were involved, given the multiple restrictions as mentioned earlier. With this, I can’t wait to see how Whisper and Starlines’ speech will be! Also, Tangle is more reserved in her introduction episode and will have a more relaxed/friendly impression when she appears again, so I’m looking forward to that too!"
  5. Promotion
    KoDaiko got a reaction from VisionaryofSUPER in IDW's Sonic the Hedgehog   
    Yeah, it was more of my personal interpretation.
    There are multiple ways to say you're welcome in Japanese too, just like English (no problem, happy to help, my pleasure, anytime, etc.). While all can be translated as the same thing, the default for どういたしまして=you're welcome.   JP Tails feels like the type who says "you're welcome" rather than "my pleasure".
    I may have mixed up "my pleasure" & "with pleasure" (喜んで) too.
  6. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Polkadi~☆ in IDW's Sonic the Hedgehog   
    Whoops, I didn't know there were more images on that instagram link.  You're talking about the Sonic & Tails one right?

    ENG:
    Sonic: "Seriously though, thanks for the save."
    Tails: "My pleasure!"
    JP:
    Sonic: "Thanks (for the save) Tails!"
    Tails: "You're welcome!"
    ...I'm guessing the text was shortened to match the characters. Sonic isn't that wordy and usually keeps it brief. Tails' line is pretty much the same in both language, but the speech bubble is longer because どういたしまして is one word.
    The Japanese text looks slightly bigger (unless my eyes are tricking me) and the leading is wider, most likely for legibility. Also Japanese may be able to write more with fewer characters (using kanji), but they also want to keep the nuance and meaning accurate to the original. 
  7. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from VisionaryofSUPER in IDW's Sonic the Hedgehog   
    Whoops, I didn't know there were more images on that instagram link.  You're talking about the Sonic & Tails one right?

    ENG:
    Sonic: "Seriously though, thanks for the save."
    Tails: "My pleasure!"
    JP:
    Sonic: "Thanks (for the save) Tails!"
    Tails: "You're welcome!"
    ...I'm guessing the text was shortened to match the characters. Sonic isn't that wordy and usually keeps it brief. Tails' line is pretty much the same in both language, but the speech bubble is longer because どういたしまして is one word.
    The Japanese text looks slightly bigger (unless my eyes are tricking me) and the leading is wider, most likely for legibility. Also Japanese may be able to write more with fewer characters (using kanji), but they also want to keep the nuance and meaning accurate to the original. 
  8. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from SBR2 in IDW's Sonic the Hedgehog   
    Wasn't asked, but here's a rough translation:
    "I compared it to my own translation as I read. Despite multiple restrictions (size of speech bubble, original nuance, Sega’s supervision), the lines were translated naturally and cohesively. Made me realize how good/different the professionals are. Which makes me very happy when I have the same translation as them (laugh). Personally, the lines in Japanese were as I imagined, including the comic original characters. Seeing the dialogues feel like the characters themselves, I can’t thank enough all the people that were involved, given the multiple restrictions as mentioned earlier. With this, I can’t wait to see how Whisper and Starlines’ speech will be! Also, Tangle is more reserved in her introduction episode and will have a more relaxed/friendly impression when she appears again, so I’m looking forward to that too!"
  9. Nice Smile
    KoDaiko got a reaction from shdowhunt60 in IDW's Sonic the Hedgehog   
    Wasn't asked, but here's a rough translation:
    "I compared it to my own translation as I read. Despite multiple restrictions (size of speech bubble, original nuance, Sega’s supervision), the lines were translated naturally and cohesively. Made me realize how good/different the professionals are. Which makes me very happy when I have the same translation as them (laugh). Personally, the lines in Japanese were as I imagined, including the comic original characters. Seeing the dialogues feel like the characters themselves, I can’t thank enough all the people that were involved, given the multiple restrictions as mentioned earlier. With this, I can’t wait to see how Whisper and Starlines’ speech will be! Also, Tangle is more reserved in her introduction episode and will have a more relaxed/friendly impression when she appears again, so I’m looking forward to that too!"
  10. Promotion
    KoDaiko got a reaction from VisionaryofSUPER in IDW's Sonic the Hedgehog   
    Wasn't asked, but here's a rough translation:
    "I compared it to my own translation as I read. Despite multiple restrictions (size of speech bubble, original nuance, Sega’s supervision), the lines were translated naturally and cohesively. Made me realize how good/different the professionals are. Which makes me very happy when I have the same translation as them (laugh). Personally, the lines in Japanese were as I imagined, including the comic original characters. Seeing the dialogues feel like the characters themselves, I can’t thank enough all the people that were involved, given the multiple restrictions as mentioned earlier. With this, I can’t wait to see how Whisper and Starlines’ speech will be! Also, Tangle is more reserved in her introduction episode and will have a more relaxed/friendly impression when she appears again, so I’m looking forward to that too!"
  11. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Syntax Speedway in IDW's Sonic the Hedgehog   
    "Xじゃない" can mean "not X" but also "isn't that X" So Tangle is saying "Oh! Hey you're a celebrity! It's Tangle the Lemur."
    I was expecting her to either be あたし/atashi or あたい/atai, so I am pretty happy about this. I wasn't expecting her to use modern slangs (トラブる/toraburu instead of トラブルになる/toraburu ni naru) but that's a pretty fitting trait for her. One tiny personal complaint is I was imagining her speech to be always gender neutral (so no "-よ/yo" or "-わ/wa" at the end).
  12. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from DryLagoon in IDW's Sonic the Hedgehog   
    Correct, the kanji is def. 有名人. I can read it just fine, but the image/text gets a little pixelated/blurred on screen (you can see it with the other complex kanjis above it) so perhaps that's why it looks simplified? 
    For the じゃない thing, it's not a slang but the way you say. Basically "You're a celebrity?" vs "You're a celebrity?" vs "You're a celebrity!" vs "You're a celebrity." and so on. Perhaps if she said "おっ、有名人じゃん。" it would've been much clear.
    Oh yeah, iirc manga volumes were around $3-4 in Japan, but like $7-9 in the US?
  13. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Polkadi~☆ in IDW's Sonic the Hedgehog   
    "Xじゃない" can mean "not X" but also "isn't that X" So Tangle is saying "Oh! Hey you're a celebrity! It's Tangle the Lemur."
    I was expecting her to either be あたし/atashi or あたい/atai, so I am pretty happy about this. I wasn't expecting her to use modern slangs (トラブる/toraburu instead of トラブルになる/toraburu ni naru) but that's a pretty fitting trait for her. One tiny personal complaint is I was imagining her speech to be always gender neutral (so no "-よ/yo" or "-わ/wa" at the end).
  14. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Polkadi~☆ in IDW's Sonic the Hedgehog   
    Correct, the kanji is def. 有名人. I can read it just fine, but the image/text gets a little pixelated/blurred on screen (you can see it with the other complex kanjis above it) so perhaps that's why it looks simplified? 
    For the じゃない thing, it's not a slang but the way you say. Basically "You're a celebrity?" vs "You're a celebrity?" vs "You're a celebrity!" vs "You're a celebrity." and so on. Perhaps if she said "おっ、有名人じゃん。" it would've been much clear.
    Oh yeah, iirc manga volumes were around $3-4 in Japan, but like $7-9 in the US?
  15. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from VisionaryofSUPER in IDW's Sonic the Hedgehog   
    "Xじゃない" can mean "not X" but also "isn't that X" So Tangle is saying "Oh! Hey you're a celebrity! It's Tangle the Lemur."
    I was expecting her to either be あたし/atashi or あたい/atai, so I am pretty happy about this. I wasn't expecting her to use modern slangs (トラブる/toraburu instead of トラブルになる/toraburu ni naru) but that's a pretty fitting trait for her. One tiny personal complaint is I was imagining her speech to be always gender neutral (so no "-よ/yo" or "-わ/wa" at the end).
  16. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from altum_dolorem in The Last of Us Part 2 - Releasing June 19th - GAME LEAKED - BE WARNED OF SPOILERS   
    I haven't played TLOU but know the basic plot of the story, but glancing at the leaks....I can totally see how ton of people will be turned off by it narratively. 
    Most of the "too progressive" voices are coming from both sexist/homophobic/etc. people. The said "progressive" parts I read doesn't sound that bad, some I agree just a little (as in, did you need this part kinda way), other seem to be only accused and not confirmed.
  17. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Nina Cortex Jovahexeon in The Last of Us Part 2 - Releasing June 19th - GAME LEAKED - BE WARNED OF SPOILERS   
    I haven't played TLOU but know the basic plot of the story, but glancing at the leaks....I can totally see how ton of people will be turned off by it narratively. 
    Most of the "too progressive" voices are coming from both sexist/homophobic/etc. people. The said "progressive" parts I read doesn't sound that bad, some I agree just a little (as in, did you need this part kinda way), other seem to be only accused and not confirmed.
  18. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Polkadi~☆ in IDW's Sonic the Hedgehog   
    As Big Panda said, making a hetro character bi is more natural than flipping their preference to the complete opposite.
    ...you know love isn't just about sex, right? it can be emotional/romantic too. Unless the kids are very small, they should know/have some form of crush and love. There's multiple RL stories where a kid asks a gay adult "why don't you have a [partner of the opposite gender]?" and they totally understand the answer, "well I like [same gender]". 
    Like hetro romance, it should be treated as natural and not put too much focus on the orientation/preference itself. It will feel forced if they take the time to point out a man is dating another man and how it's 'different', with the other characters reacting "wait, you're gay!?" "wait, what doesn that mean??"...unless it's important to the story. It won't if the man casually introduce his bf and no one makes a fuss.
    They can have Sally mention she was close with a male character in the past, while ""dating"" a girl (cuddling, holding hands, whatever people associate with love) in the current time. They can have her blushing or flirting with both male and female characters. Sure it can be interpreted differently by people, and parents can make up excuess for their kids, but that's enough for the writer to say she's bi. I mean adult readers immediately theorized Tangle was lesbian because she was excited at Blaze, same with Whisper for becoming besties with Tangle.
  19. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from DaddlerTheDalek in IDW's Sonic the Hedgehog   
    As Big Panda said, making a hetro character bi is more natural than flipping their preference to the complete opposite.
    ...you know love isn't just about sex, right? it can be emotional/romantic too. Unless the kids are very small, they should know/have some form of crush and love. There's multiple RL stories where a kid asks a gay adult "why don't you have a [partner of the opposite gender]?" and they totally understand the answer, "well I like [same gender]". 
    Like hetro romance, it should be treated as natural and not put too much focus on the orientation/preference itself. It will feel forced if they take the time to point out a man is dating another man and how it's 'different', with the other characters reacting "wait, you're gay!?" "wait, what doesn that mean??"...unless it's important to the story. It won't if the man casually introduce his bf and no one makes a fuss.
    They can have Sally mention she was close with a male character in the past, while ""dating"" a girl (cuddling, holding hands, whatever people associate with love) in the current time. They can have her blushing or flirting with both male and female characters. Sure it can be interpreted differently by people, and parents can make up excuess for their kids, but that's enough for the writer to say she's bi. I mean adult readers immediately theorized Tangle was lesbian because she was excited at Blaze, same with Whisper for becoming besties with Tangle.
  20. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from SBR2 in IDW's Sonic the Hedgehog   
    As Big Panda said, making a hetro character bi is more natural than flipping their preference to the complete opposite.
    ...you know love isn't just about sex, right? it can be emotional/romantic too. Unless the kids are very small, they should know/have some form of crush and love. There's multiple RL stories where a kid asks a gay adult "why don't you have a [partner of the opposite gender]?" and they totally understand the answer, "well I like [same gender]". 
    Like hetro romance, it should be treated as natural and not put too much focus on the orientation/preference itself. It will feel forced if they take the time to point out a man is dating another man and how it's 'different', with the other characters reacting "wait, you're gay!?" "wait, what doesn that mean??"...unless it's important to the story. It won't if the man casually introduce his bf and no one makes a fuss.
    They can have Sally mention she was close with a male character in the past, while ""dating"" a girl (cuddling, holding hands, whatever people associate with love) in the current time. They can have her blushing or flirting with both male and female characters. Sure it can be interpreted differently by people, and parents can make up excuess for their kids, but that's enough for the writer to say she's bi. I mean adult readers immediately theorized Tangle was lesbian because she was excited at Blaze, same with Whisper for becoming besties with Tangle.
  21. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Syntax Speedway in IDW's Sonic the Hedgehog   
    As Big Panda said, making a hetro character bi is more natural than flipping their preference to the complete opposite.
    ...you know love isn't just about sex, right? it can be emotional/romantic too. Unless the kids are very small, they should know/have some form of crush and love. There's multiple RL stories where a kid asks a gay adult "why don't you have a [partner of the opposite gender]?" and they totally understand the answer, "well I like [same gender]". 
    Like hetro romance, it should be treated as natural and not put too much focus on the orientation/preference itself. It will feel forced if they take the time to point out a man is dating another man and how it's 'different', with the other characters reacting "wait, you're gay!?" "wait, what doesn that mean??"...unless it's important to the story. It won't if the man casually introduce his bf and no one makes a fuss.
    They can have Sally mention she was close with a male character in the past, while ""dating"" a girl (cuddling, holding hands, whatever people associate with love) in the current time. They can have her blushing or flirting with both male and female characters. Sure it can be interpreted differently by people, and parents can make up excuess for their kids, but that's enough for the writer to say she's bi. I mean adult readers immediately theorized Tangle was lesbian because she was excited at Blaze, same with Whisper for becoming besties with Tangle.
  22. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Big Panda in IDW's Sonic the Hedgehog   
    As Big Panda said, making a hetro character bi is more natural than flipping their preference to the complete opposite.
    ...you know love isn't just about sex, right? it can be emotional/romantic too. Unless the kids are very small, they should know/have some form of crush and love. There's multiple RL stories where a kid asks a gay adult "why don't you have a [partner of the opposite gender]?" and they totally understand the answer, "well I like [same gender]". 
    Like hetro romance, it should be treated as natural and not put too much focus on the orientation/preference itself. It will feel forced if they take the time to point out a man is dating another man and how it's 'different', with the other characters reacting "wait, you're gay!?" "wait, what doesn that mean??"...unless it's important to the story. It won't if the man casually introduce his bf and no one makes a fuss.
    They can have Sally mention she was close with a male character in the past, while ""dating"" a girl (cuddling, holding hands, whatever people associate with love) in the current time. They can have her blushing or flirting with both male and female characters. Sure it can be interpreted differently by people, and parents can make up excuess for their kids, but that's enough for the writer to say she's bi. I mean adult readers immediately theorized Tangle was lesbian because she was excited at Blaze, same with Whisper for becoming besties with Tangle.
  23. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Monkey Destruction Switch in Things you remember, feel nostalgic for, but can’t find   
    One that I immediately thought of reading this thread, is what seems to be a climax scene from a horror movie I saw as a child. From what I can remember:
    there is a room/hall with checkered floor and walls there are a bunch of kids? trapped inside said wall there are faces that appear on the checker squares to talk (some had arms stretching out instead) I think there were an adult or two there is a young boy that seems to be evil there is a young girl who seems to be nice the girl is slowly sucked into a door? Acting-wise she is spinning around while slowing walking toward it Said boy changes his mind last minute to save her I consider myself decent at finding movies based on small details I find, but I could never find out what this was from.
  24. Thumbs Up
    KoDaiko got a reaction from Big Panda in Things you remember, feel nostalgic for, but can’t find   
    One that I immediately thought of reading this thread, is what seems to be a climax scene from a horror movie I saw as a child. From what I can remember:
    there is a room/hall with checkered floor and walls there are a bunch of kids? trapped inside said wall there are faces that appear on the checker squares to talk (some had arms stretching out instead) I think there were an adult or two there is a young boy that seems to be evil there is a young girl who seems to be nice the girl is slowly sucked into a door? Acting-wise she is spinning around while slowing walking toward it Said boy changes his mind last minute to save her I consider myself decent at finding movies based on small details I find, but I could never find out what this was from.
  25. Nice Smile
    KoDaiko got a reaction from AtomicReader 饶日 in Mega Man: Fully Charged   
    I'm not gonna watch, but I hear positive reaction from people. That's nice.
    ...Well except for the "we already knew the big reveal" reaction. I've heard that Namagem's identity was supposed to be kept secret, which makes sense.
    But then, I'm sure anyone will figure out with that name.
×
×
  • Create New...

Important Information

You must read and accept our Terms of Use and Privacy Policy to continue using this website. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.